- インドで映画といえば、歯磨きみたいなものだね。つまり、逃れることが出来ないってことさ。
- インドでは、映画はただのエンターテインメントとして見られているわけではないよ。映画は人生の一部なんだ。
- 僕の見た目は最高に良いかもしれないけど、それでも僕はとても頭がいいよ。
- 「シャー・ルク、君は働きすぎだよ。ワインでも飲んで、テラスでタバコを吸わないかい」っていう人もいるけど、そんなのは僕らしくないね。
- 僕はたくさんのアワードを受賞したけど、もっと欲しいね。これを”ハングリー精神”って呼ぶなら、僕は賞に飢えているよ。
- 僕は”スターダムの罠”っていうのが好きじゃないんだ。僕はドルチェ・アンド・ガッバーナの靴を履いてるけど、そうするように言われているからだよ。だけど、僕は罠にははまってないね。
- 撮影の時だけは良くしておいてほしい。大きな車もいらないし、大きなホテルの部屋もいらないからさ。
- 映画スターたちは普通の、中流階級の生活をしてる、ってことを人々に知ってほしいね。
- 僕の人生は、外から見たらきらびやかに見えるかもしれないけど、スクリーンの外では、ほかのみんなと同じ、普通だよ。
- 本当の自分、俳優の自分、そしてスターの自分がいる。
- 僕は、子供みたいなんだ。家族と友人には、そう言っているよ。
- 成功はあまり良い教師ではないね。失敗は君を謙虚にしてくれるよ。
- 成功と失敗は、どちらも人生の一部さ。そして、どちらも永遠ではない。
- 僕の仕事は、人々を笑顔にすることだと、固く信じているよ。
インドで映画といえば、歯磨きみたいなものだね。つまり、逃れることが出来ないってことさ。
Cinema in India is like brushing your teeth in the morning. You can’t escape it.
インドでは、映画はただのエンターテインメントとして見られているわけではないよ。映画は人生の一部なんだ。
Success and failure are both part of life. Both are not permanent.
僕の見た目は最高に良いかもしれないけど、それでも僕はとても頭がいいよ。
Even though I am fantastic looking, I am still quite intelligent.
「シャー・ルク、君は働きすぎだよ。ワインでも飲んで、テラスでタバコを吸わないかい」っていう人もいるけど、そんなのは僕らしくないね。
Some people say, ‘Shah Rukh, you work so hard. Why don’t you sit back with a glass of red wine or go out on the terrace for a smoke?’ But that’s not me.
僕はたくさんのアワードを受賞したけど、もっと欲しいね。これを”ハングリー精神”って呼ぶなら、僕は賞に飢えているよ。
I’ve won many awards and I want more. If you want to call it hunger then I’m hungry for awards.
僕は”スターダムの罠”っていうのが好きじゃないんだ。僕はドルチェ・アンド・ガッバーナの靴を履いてるけど、そうするように言われているからだよ。だけど、僕は罠にははまってないね。
I don’t like the trappings of stardom. I wear the shoes and the Dolce & Gabbana, because I’m told to. But I’m not trapped by it.
撮影の時だけは良くしておいてほしい。大きな車もいらないし、大きなホテルの部屋もいらないからさ。
I am like a kid. I tell my family and friends I’m like a kid.
映画スターたちは普通の、中流階級の生活をしてる、ってことを人々に知ってほしいね。
I want people to know that movie stars live a normal, middle-class life.
僕の人生は、外から見たらきらびやかに見えるかもしれないけど、スクリーンの外では、ほかのみんなと同じ、普通だよ。
My life may seem glamorous from the outside but off screen it’s as ordinary as anyone else’s.
本当の自分、俳優の自分、そしてスターの自分がいる。
There’s a personal me, there’s an actor me and there’s a star me.
僕は、子供みたいなんだ。家族と友人には、そう言っているよ。
I am like a kid. I tell my family and friends I’m like a kid.
成功はあまり良い教師ではないね。失敗は君を謙虚にしてくれるよ。
Success is not a good teacher, failure makes you humble.
成功と失敗は、どちらも人生の一部さ。そして、どちらも永遠ではない。
Success and failure are both part of life. Both are not permanent.
僕の仕事は、人々を笑顔にすることだと、固く信じているよ。
I truly believe my job is to make sure people smile.
コメント